本ページはアフィリエイト広告・プロモーションが含まれています

禁忌のコオロギ食もOK!? 聖書がひっそり書き換えられる!

禁忌のコオロギ食もOK!? 聖書がひっそり書き換えられる! 桑野一哉

禁忌のコオロギ食もOK!? 聖書がひっそり書き換えられる!

どんだけコオロギ食べさせたいねん。
中国の漢方でも有毒、聖書で禁忌とされるコオロギ。
なんと2017年版から聖書が変更される自体に(驚)

聖書でなぜ禁忌なのか、中国漢方でも有毒なのかはわかりません。
でも歴史の生存戦略の中での選択だったのでしょう。

 

それがここ数年に急に変更してしまう異常事態。
この昆虫食にチャレンジする人たちも、3年前の感染症対策と同じなのかも。

 

 

旧約聖書にしっかりとコオロギが忌むべきものとして記されていた😨

 

 

 

1987年発行版の聖書
コオロギ🙅🏻‍♀️

 

 

 

聖書にある「チェルノブイリ」という名はウクライナ語に由来し、「ニガヨモギ」という意味です。(311の時ヨモギは放射能汚染から身を守る食材として注目されました!)

ーと言うのは結構有名な話ですが、聖書にコオロギ食の危険性迄書いて有ったとは…💦
OMG!😱

 

 

 

イスラム教から来てるから今のところ安心かもしれませんね。

昨日、聖書の2017新改訳から、「イナゴ」は食べても良い。のところが、「コオロギ」に変わっているという、ツイートを見ました。

イナゴ→コオロギですよ。

教理を変えてきています。
そこまでしてコオロギをたべさせたいみたいです。

 

 

 

レビ記11:22
「イナゴ類は食べて良い」とされる。

しかし
[新改訳聖書]と
[新国際版聖書(NIV)]だけ
イナゴ=[コオロギ]と翻訳

ヘブル語では[コオロギ]とは書かれていないそうです。
何故コオロギと訳した?

コオロギは有毒。
中国人による日本破壊工作の一環[コオロギ食]
https://twitter.com/Rapt_plusalpha/status/1620727472726904833?t=gTujy0yeZ2yHa5bkuMLRlg&s=19

 

 

 


新改訳聖書【レビ記11:22】
“イナゴの箇所をコオロギと翻訳”!?

その関連記事をお借りしました。
元からなのか、2017年改訂版からなのか🤔

イナゴとコオロギは全く違う昆虫です!

中国の薬学上、妊婦には「薬忌」とされ、有毒なコオロギ🦗😱
https://twitter.com/Rapt_plusalpha/status/1620727472726904833?t=qXZbCj8N6KXbKBjCnasbhw&s=19

 

 

 

聖書にコオロギが出てくるって本当ですか?

聖書にコオロギが出てくるって本当ですか? - こおろぎが出てくる箇所を拾ってみると次のようでした。新改訳ではこおろぎですが、口... - Yahoo!知恵袋
聖書にコオロギが出てくるって本当ですか? こおろぎが出てくる箇所を拾ってみると次のようでした。新改訳ではこおろぎですが、口語訳ではいなごと書かれています。新改訳17ではコオロギとなっています。いろいろないなごの類の一つと思われます。レビ記1...

こおろぎが出てくる箇所を拾ってみると次のようでした。新改訳ではこおろぎですが、口語訳ではいなごと書かれています。新改訳17ではコオロギとなっています。いろいろないなごの類の一つと思われます。

 

 

 

コ〇ナが名称変更する本当の理由を知っていますか?

4:30秒くらいから、コオロギ食の考察があります。
酸化グラフェン、イベルメクチン・・・・